По работе нужно было сделать перевод с чешского довольно специфического текста. Поняла, что собственными силами не справлюсь. Сестра порекомендовала вашу компании, услугами которой она уже давно пользуется. Ваш специалист была очень любезна, и выполнила перевод без проблем. Спасибо, что все было сделано быстро и четко.
Альбина Лыткина , пресс-секретарь компании «ФармОпт»
Заказывали в данной компании устного переводчика английского для ведения переговоров с нашими поставщиками. Так как нужно было целых три дня подряд - нам сделали скидку. Вообще качеством работы довольны на все 100! Будем сотрудничать и дальше. Спасибо за хорошую работу!»
Янина Меркушева , исполнительный директор «Ювелюкс».
С компанией ТехТран я сотрудничаю на протяжении 3 лет. Что мне нравится, так это скорость выполнения переводов. Сотрудники ТехТран хорошо знают, как важно для нашей компании соотношение стоимости и качества, поэтому я неизменно выбираю именно их.
Виталий Аксёнов , Генеральный директор компании «СибирьСервис»
По работе нужно было сделать перевод с чешского довольно специфического текста. Поняла, что собственными силами не справлюсь. Сестра порекомендовала вашу компании, услугами которой она уже давно пользуется. Ваш специалист была очень любезна, и выполнила перевод без проблем. Спасибо, что все было сделано быстро и четко.
Альбина Лыткина , пресс-секретарь компании «ФармОпт»
- 1
- 2
Proxy translation
Proxy translation
Proxy translation